"We entrust our translations to AbroadLink Translation as they are real specialists in the dental industry”
Mathieu D'Amour, Henry Schein
Specialized dental translations:
to keep you smiling
The sale of dental products in foreign markets requires accurate translations that inspire trust. Dentists and maxillofacial surgeons are demanding clients, responsible for the dental health of their patients.
In the last ten years, we have been offering our professional translation services to some of the most important companies in the dental industry such as Dentsply, Henry Schein, Morita, Implant Direct or Proclinic. We translate from marketing materials to highly specialized dental texts: websites, instruction manuals, brochures, catalogues, protocols, online helps, software interfaces. And about very diverse products: autoclaves, dental chairs, mobile units, polymerization lamps, composites, implants, impression materials, amalgams, burs, bridges, crowns, handpieces, etc.
Dental translations under ISO-13485
AbroadLink Translations specializes in meeting the requirements of European regulations for companies manufacturing dental materials and products that offer their products for sale in the European Union. We also serve manufacturers from all over the world for their international launches.
We work with companies that manufacture dental devices in order to comply with European regulations and the CE mark. Our translations of product labels and instruction manuals comply with the EU directive 98/79/EC for in-vitro devices and the directive 93/42/EEC for medical devices.
Translations always by native translators
AbroadLink has a team of professional translators, editors and proofreaders with years of experience in dentistry and in the dental industry. In some cases, we work with dentists who have been converted to translators or other professionals with training in the medical field.
We offer our clients a flexible translation process for dentistry related content. Offering translations under the ISO-17100 quality standard, with a second independent professional review and with the ISO-13485 standard with only translation.
Language technology at the service of the dental industry
In order to achieve the most professional results at competitive prices, it is essential to make use of technology. AbroadLink Translations uses an advanced management system integrated with software for the creation and maintenance of databases for each of our clients. Thanks to this automated system we can guarantee maximum consistency and reuse of previous translations and offer you more competitive prices.
For large, urgent projects, we use collaborative tools to facilitate consistency in translation and teamwork among linguists, allowing the creation of interactive glossaries to ensure correct and consistent use of key terminology in your translations.