Economic and financial translation:
Without a doubt, one of the main characteristics of economic-financial translation in the business world is its potential economic impact and the sensitivity of the information, and therefore confidentiality becomes a key element in this type of translation work.
In order to establish the recommended level of service for the translation of an economic, financial or accounting text, we basically evaluate the economic impact that the decisions based on the translated text could have or the public exposure that the text will ultimately have. In the case of these indicators being high, that is, a strong economic impact and a wide exposure, our minimum recommendation is the use of our Gold service, according to standard ISO-9001 and the translation services quality standard EN-15038, involving the translation and subsequent revision of the text. In this type of documents the revision becomes a vital process link, guaranteeing the quality control of the translation, which is a human activity subject to potential errors.
Economic and financial translations
Economic-financial translation requires native speakers with significant experience in the field. At AbroadLink Translations we have a great team of professional translators that we carefully select to carry out your projects according to their specialization. The management of your translations complies with our quality manual for the ISO-9001 and ISO-17100 standards.
There is a great typology of economic and financial documents.
Translations always by native translators
AbroadLink Translations has a team of professional translators, editors and proofreaders with experience in the health and medical sector. In some cases, we work with graduates in various technical areas who have been retrained as translators.
The selection process of different translators and proofreaders working for AL Traducciones complies with the demanding quality standard for translation services, ISO-17100.
Advanced use of computer assisted translation tools (CAT)
At AbroadLink, we offer our knowledge of the advanced use of computer assisted translation tools (CAT) in order to offer important discounts for all repeated or partially repeated elements. We use the latest technology for the real time collaboration of specialised teams of translators for high volume projects.
Amongst the benefits found in the advanced use of CAT tools, is the possibility of handling the most common formats in which we can find technical manuals.