Quarterly newsletter

Spring 2016 Edition
News | Projects | Technology | International Business | Did you know...?        



Spring is here, and with it comes our second newsletter of the year. The most important news for all of us at AbroadLink is without a doubt our new facilities. The ATENEA building is a construction of modern offices in the North of Granada, excellently connected with the motorway. I encourage you to visit us if you come to Granada. We look forward to meeting you


José Gambín

Sales and Marketing Director




Multilingual project in 28 languages

During the first quarter of 2016, we conducted two projects that were translated from English into 28 languages for the manufacturer RAL Diagnostics. RAL Diagnostics is a French company that manufactures a device for staining different tissues, and exports to more than 50 countries worldwide.

Further information


International Business

The future of Spain is outside Spain

The political uncertainty that threatens Spain's reality after the last elections once again puts the claim of Balbino Prieto, president of the Club of Exporters and Investors, at the forefront.

Further information

© 2015 AbroadLink - All rights reserved.
2018 AbroadLink - All rights reserved. AbroadLink is a registered trademark of AbroadLink Translations, S.L. with Company Registry Number ESB18612895 and legal address at Castellana Business Center, C/Paseo de la Castellana 40, 8th floor, 28046, Madrid, Spain




We're moving to the ATENEA Building!

Since February, the new physical and fiscal AbroadLink address is in the ATENEA building, Periodista Fernando Gómez de la Cruz, 17. We encourage all of our clients to come and visit us and get to know our new facilities.  

Further information



SSD Drives: an improvement for your company

SSD drives represent the latest technology in hard drives and are now used by AL Translations on their servers. This has led to a significant improvement in the performance of computer systems with a relatively small investment.

Further information


Did you know...

...assisted translation is not machine translation?

Machine translation refers to a translation done exclusively by a computer programme, the most well-known example being Google Translator. Assisted translation implies translation by a human translator with the help of a programme to create a database and manage file formats.

Further information