CertLink: Certificati di traduzione firmati e tracciabili
CertLink è il portale di AbroadLink per cercare e scaricare ogni certificato di traduzione firmato, offrendo ai team di settori regolamentati prove pronte per gli audit quando servono.
Cos'è
CertLink è il portale dei certificati di AbroadLink, integrato con il nostro sistema di gestione dei progetti, che consente ai clienti di cercare e scaricare ogni certificato di traduzione firmato digitalmente che AbroadLink ha rilasciato per loro. Ogni certificato identifica i documenti tradotti, un codice di progetto interno, i linguisti coinvolti e, quando viene usata l'IA, il modello applicato durante la pretraduzione, così le evidenze di traduzione restano organizzate e accessibili in un unico luogo sicuro.
A chi è utile
CertLink è pensato per organizzazioni di settori regolamentati e attente alla qualità che hanno bisogno di un accesso rapido e affidabile alle evidenze di traduzione. È particolarmente utile per i team di Regulatory Affairs, QARA, Qualità, Documentazione e Legale nei settori MedTech, Pharma e Life Sciences, che devono produrre certificati firmati durante audit da parte di organismi notificati o autorità competenti. Chiunque sia responsabile di un sistema di gestione della qualità trae vantaggio da evidenze centralizzate e ricercabili.
Perché è importante
Quando un auditor o un ispettore chiede una prova, certificati sparsi tra email, cartelle e fornitori creano rischio e ritardi. CertLink mantiene ogni certificato firmato in un unico luogo, così le evidenze possono essere recuperate in pochi secondi anziché ricostruite sotto pressione. Questo supporta trasparenza, tracciabilità e preparazione agli audit e rafforza le evidenze oggettive alla base del tuo sistema di gestione della qualità.
Come lo utilizziamo
AbroadLink rilascia un certificato firmato per i progetti di traduzione completati e CertLink rende questi certificati ricercabili e scaricabili dal tuo account. Funziona insieme a servizi come Human-Certified AI Translation e Medical Translation e integra aiHubLink registrando quale modello di IA, se presente, è stato usato, così il lavoro assistito dall'IA rimane pienamente tracciabile.
I vantaggi di CertLink per la tracciabilità della traduzione
CertLink trasforma i certificati di traduzione in evidenze accessibili e pronte per gli audit. Centralizzando ogni certificato firmato in un unico portale consultabile tramite ricerca, aiuta le organizzazioni di settori regolamentati a dimostrare trasparenza e tracciabilità, recuperare rapidamente le prove durante le ispezioni e ridurre l'onere amministrativo della gestione della documentazione di conformità tra progetti, lingue e fornitori.
Accesso centralizzato ai certificati
Ogni certificato di traduzione firmato digitalmente è archiviato in un unico portale sicuro, così i clienti possono accedere e trovare la prova esatta di cui hanno bisogno senza cercare tra email, cartelle o archivi dei fornitori.
Ricerca e download su richiesta
I clienti accedono al loro account CertLink per cercare i certificati per progetto e scaricare i documenti firmati su richiesta, rendendo le evidenze di traduzione disponibili esattamente quando un audit o una revisione interna lo richiede.
Evidenze pronte per gli audit
Ogni certificato riporta i documenti tradotti, il codice di progetto, i linguisti e l'eventuale modello di IA usato, fornendo a organismi notificati e autorità competenti evidenze oggettive chiare a supporto di un sistema di gestione della qualità.
Trasparenza e tracciabilità
Documentando chi ha tradotto cosa e come, CertLink rende trasparenza e tracciabilità parte del flusso di lavoro, aiutando i team di settori regolamentati a dimostrare in qualsiasi momento il controllo sui loro contenuti multilingue.
FAQ CertLink
Che cos'è CertLink?
CertLink è il portale dei certificati di AbroadLink, integrato con il nostro sistema di gestione dei progetti. Consente ai clienti di cercare e scaricare i certificati di traduzione firmati digitalmente che AbroadLink ha rilasciato per i loro progetti, offrendo trasparenza e tracciabilità per il lavoro di traduzione in settori regolamentati.
Per chi è CertLink?
CertLink è pensato per organizzazioni di settori regolamentati e attente alla qualità, in particolare per i team di Regulatory Affairs, QARA, Qualità, Documentazione e Legale nei settori MedTech, Pharma, Life Sciences e altri settori sottoposti ad audit che hanno bisogno di un accesso affidabile alle evidenze di traduzione.
Come posso accedere ai miei certificati di traduzione?
I clienti accedono al loro account CertLink e cercano i certificati per progetto, quindi scaricano i documenti firmati di cui hanno bisogno. Questo rende le evidenze di traduzione disponibili su richiesta invece di essere sparse tra email, cartelle o archivi dei fornitori.
Quali informazioni include un certificato di traduzione?
Ogni certificato firmato digitalmente specifica i documenti tradotti, un codice di progetto interno e i linguisti che hanno lavorato al progetto. Quando viene usata l'IA, il certificato riporta anche il modello applicato durante la pretraduzione.
In che modo CertLink aiuta durante gli audit?
Durante gli audit da parte di organismi notificati o autorità competenti, puoi recuperare rapidamente i certificati firmati per dimostrare chi ha tradotto cosa e come. Questo supporta la preparazione agli audit e fornisce evidenze oggettive per il tuo sistema di gestione della qualità.
CertLink garantisce la conformità normativa?
No. CertLink fornisce tracciabilità ed evidenze pronte per gli audit, ma da solo non rende i contenuti conformi. La conformità dipende dai tuoi processi e dai requisiti normativi applicabili. CertLink ti aiuta a documentare e dimostrare il lavoro di traduzione che ne è alla base.
CertLink può essere usato con traduzioni assistite dall'IA?
Sì. Quando l'IA viene usata tramite aiHubLink, il modello applicato durante la pretraduzione viene registrato sul certificato firmato. CertLink mantiene quindi quel certificato ricercabile, così il lavoro assistito dall'IA rimane tracciabile insieme alla traduzione validata da esseri umani.
Chi può vedere i miei certificati?
I certificati sono disponibili tramite il tuo account CertLink, così il tuo team può recuperarli quando necessario. Questo mantiene le tue evidenze di traduzione organizzate e sotto il tuo controllo invece di disperderle tra più canali e fornitori.
Per quali settori CertLink è più utile?
CertLink è particolarmente prezioso per MedTech, Pharma, Life Sciences, sanità, legale e ricerca clinica, dove le traduzioni possono essere riesaminate durante audit o ispezioni. Si adatta a qualsiasi contesto regolamentato che si basi su evidenze di traduzione documentate e tracciabili.
In che modo CertLink si collega agli altri servizi di AbroadLink?
CertLink costituisce il livello di accesso ai certificati per servizi come Human-Certified AI Translation, Medical Translation e AI Translation Review and Validation, e integra aiHubLink mantenendo tracciabile l'uso dei modelli di IA.
Accedi ai tuoi certificati
Hai bisogno di un accesso rapido e pronto per gli audit ai tuoi certificati di traduzione firmati?
Accedi a CertLink per cercare e scaricare ogni certificato che AbroadLink ha rilasciato per i tuoi progetti, oppure contattaci per attivare l'accesso al portale per il tuo team.
Apri il portale CertLink