Soluzioni linguistiche al tuo servizio dal 2002
Un'azienda di traduzione medica e MedTech fondata sulla competenza umana, sull'IA controllata e sulla piena tracciabilità.
Chi siamo
AbroadLink è un'azienda di traduzione specializzata nei settori medicale, MedTech, della diagnostica in vitro e farmaceutico. Dalla nostra fondazione nel 2002, abbiamo lavorato con fabbricanti multinazionali, start-up in rapida crescita e PMI affermate.
Ciò che ci distingue non è solo ciò che traduciamo, ma come lo controlliamo. Ogni progetto segue workflow certificati ISO, è gestito da linguisti medici qualificati ed è supportato da documentazione tracciabile, pronta per gli audit. In un mercato sempre più plasmato dagli strumenti di traduzione automatica, uniamo la velocità della tecnologia al giudizio che solo esperti umani specializzati possono fornire.
La nostra missione e i nostri valori
La nostra missione si fonda su tre pilastri: trasparenza, tecnologia e talento umano.
Crediamo che le aziende regolamentate debbano poter adottare contenuti multilingue assistiti dall'IA senza sacrificare qualità, conformità o controllo. Per questo abbiamo costruito il nostro servizio attorno a un principio semplice:
La tecnologia accelera il lavoro, ma i linguisti qualificati ne restano responsabili — e ogni fase è documentata affinché tu possa dimostrare la conformità dinanzi a un organismo notificato o a un'autorità competente in qualsiasi momento.
Leadership
Josh Gambín è il fondatore di AbroadLink e guida le aree vendite e strategia dell’azienda. Laureato in Biologia e in Traduzione e Interpretariato, il suo percorso unisce il mondo scientifico e quello linguistico che definiscono il nostro lavoro.
È autore pubblicato sulla rivista MultiLingual e ha partecipato come relatore ai principali eventi del settore, tra cui le conferenze GALA e tekom, dove condivide la visione di AbroadLink sulla qualità, la conformità e l’uso responsabile della tecnologia linguistica nei settori regolamentati.
La nostra storia
Nasce AbroadLink, con l'obiettivo di diventare un punto di riferimento in un settore maturo ma in rapida crescita. Fino al 2012, l'azienda lavora principalmente come subfornitore per le principali società di traduzione, sviluppando le competenze linguistiche e di processo che ancora oggi sono alla base del nostro lavoro.
Adottiamo XTRF, integrato con Trados, come nostro principale sistema di gestione delle traduzioni, ponendo workflow controllati e tracciabili al centro di ogni progetto.
Otteniamo la nostra prima certificazione di qualità, ISO 9001, formalizzando il nostro sistema di gestione della qualità.
Apriamo il nostro ufficio di Madrid e trasferiamo la sede aziendale a Paseo de la Castellana 40, un indirizzo commerciale riconosciuto a livello internazionale.
Aggiungiamo la ISO 13485 (dispositivi medici) e la ISO 17100 (servizi di traduzione), diventando una delle poche aziende di traduzione certificate secondo tutte e tre le norme.
Istituiamo un ufficio di rappresentanza in Francia, con un ufficio commerciale a Parigi, rafforzando la nostra presenza in uno dei principali mercati MedTech d'Europa.
Lanciamo la prima versione di aiHubLink, la nostra piattaforma per la traduzione generativa controllata.
Lanciamo CertLink, il nostro portale dei certificati per la piena tracciabilità delle traduzioni e la preparazione agli audit.
Cosa ci distingue: i nostri cinque pilastri
Il nostro servizio di traduzione medica e regolatoria è strutturato attorno a cinque pilastri fondamentali, concepiti per garantire la conformità ai requisiti verificati da organismi notificati e autorità competenti:
Evidenze oggettive
Certificati di traduzione firmati e timbrati che documentano chi ha svolto il lavoro e in che modo. Tutti i certificati possono essere consultati e scaricati in qualsiasi momento tramite il nostro portale, CertLink.
Workflow basati sul rischio
Livello del workflow calibrato sulla classe del dispositivo, dalla traduzione + QA alla revisione completa conforme alla ISO 17100.
Specializzazione medica
Linguisti selezionati secondo criteri più rigorosi di quelli richiesti dalla ISO 17100.
Rigore terminologico
Terminologia ufficiale MDR/IVDR dell'UE e glossari validati applicati sistematicamente.
Traduzione generativa personalizzata
Uso controllato e tracciabile dell'IA come fase di pretraduzione sottoposta a revisione.
Certificazioni e conformità
AbroadLink è certificata secondo le norme ISO 9001, ISO 17100 e ISO 13485. Essendo una delle poche aziende di traduzione con certificazione ISO 13485, offriamo ai fabbricanti di dispositivi medici e IVD un ulteriore livello di garanzia.
L'implementazione della ISO 13485 garantisce l'elevata specializzazione medica dei nostri linguisti e tutte le traduzioni sono controllate per verificarne la conformità alla terminologia MDR/IVDR dell'UE. Con ogni consegna, possiamo fornire un certificato di accuratezza firmato e timbrato che specifica i linguisti che hanno svolto il lavoro — e, ove applicabile, l'eventuale modello di IA utilizzato durante la pretraduzione.
Tecnologia: aiHubLink e CertLink
Abbiamo sviluppato due piattaforme proprietarie per mantenere l'IA sotto controllo e le traduzioni tracciabili.
La nostra piattaforma di integrazione dell'IA per una traduzione generativa sicura, personalizzata e con validazione umana. Produce una prima bozza basata sulla tua terminologia esistente e sulle tue traduzioni preesistenti, che viene poi interamente rivista e validata da linguisti medici qualificati.
Il nostro portale dei certificati. Ti consente di cercare e scaricare ogni certificato di traduzione che abbiamo firmato, fornendo le evidenze documentali di cui hai bisogno durante gli audit di organismi notificati o autorità competenti.
Resta un passo avanti nella conformità multilingue.
Note pratiche su traduzione, normativa e tecnologia linguistica — direttamente nella tua casella email, senza contenuti superflui.
Hai bisogno di un preventivo?
Parlaci del tuo progetto e un project manager ti ricontatterà entro un giorno lavorativo con un preventivo su misura.
50 lingue in 85 settori di specializzazione — dalla documentazione di dispositivi medici al marketing, con la responsabilità umana, la certificazione e la tracciabilità che i tuoi contenuti richiedono.