CertLink : Certificats de traduction signés et traçables
CertLink est le portail d'AbroadLink permettant de rechercher et de télécharger chaque certificat de traduction signé, offrant aux équipes opérant dans un environnement réglementé des preuves prêtes pour audit à la demande.
Ce que c'est
CertLink est le portail de certificats d'AbroadLink, intégré à notre système de gestion de projet, qui permet aux clients de rechercher et de télécharger chaque certificat de traduction signé numériquement qu'AbroadLink a émis pour leur compte. Chaque certificat identifie les documents traduits, un code projet interne, les linguistes impliqués et, lorsque l'IA est utilisée, le modèle appliqué lors de la pré-traduction, afin que les preuves de traduction restent organisées et accessibles en un seul endroit sécurisé.
À qui cela s'adresse
CertLink est conçu pour les organisations opérant dans un environnement réglementé et soucieuses de la qualité, qui ont besoin d'un accès rapide et fiable aux preuves de traduction. Il est particulièrement utile pour les équipes Affaires réglementaires, QARA, Qualité, Documentation et Juridique dans la MedTech, la Pharma et les sciences de la vie, qui doivent produire des certificats signés lors des audits menés par des organismes notifiés ou des autorités compétentes. Toute personne responsable d'un système de management de la qualité bénéficie de preuves centralisées et consultables via une recherche.
Pourquoi c'est important
Lorsqu'un auditeur ou un inspecteur demande des preuves, des certificats dispersés entre les e-mails, les dossiers et les fournisseurs créent des risques et des retards. CertLink conserve chaque certificat signé au même endroit, afin que les preuves puissent être récupérées en quelques secondes au lieu d'être reconstituées dans l'urgence. Cela favorise la transparence, la traçabilité et la préparation aux audits, et renforce la preuve objective à l'appui de votre système de management de la qualité.
Comment nous l'utilisons
AbroadLink délivre un certificat signé pour les projets de traduction terminés, et CertLink rend ces certificats consultables via une recherche et téléchargeables depuis votre compte. Il fonctionne aux côtés de services tels que Traduction par IA avec validation et certification humaines et Traduction médicale, et complète aiHubLink en enregistrant quel modèle d'IA, le cas échéant, a été utilisé, afin que le travail assisté par l'IA reste entièrement traçable.
Avantages de CertLink pour la traçabilité de la traduction
CertLink transforme les certificats de traduction en preuves accessibles, prêtes pour audit. En centralisant chaque certificat signé dans un portail unique doté d'une fonction de recherche, il aide les organisations opérant dans un environnement réglementé à démontrer la transparence et la traçabilité, à récupérer rapidement des preuves lors des inspections et à réduire la charge administrative liée à la gestion de la documentation de conformité entre les projets, les langues et les fournisseurs.
Accès centralisé aux certificats
Chaque certificat de traduction signé numériquement est stocké dans un portail sécurisé unique, afin que les clients puissent se connecter et trouver la preuve exacte dont ils ont besoin sans rechercher dans les e-mails, les dossiers ou les archives des fournisseurs.
Recherche et téléchargement à la demande
Les clients se connectent à leur compte CertLink pour rechercher des certificats par projet et télécharger des documents signés à la demande, ce qui rend les preuves de traduction disponibles exactement lorsqu'un audit ou une revue interne l'exige.
Preuves prêtes pour audit
Chaque certificat mentionne les documents, le code projet, les linguistes et tout modèle d'IA utilisé, fournissant aux organismes notifiés et aux autorités compétentes une preuve objective claire à l'appui d'un système de management de la qualité.
Transparence et traçabilité
En documentant qui a traduit quoi, et comment, CertLink intègre la transparence et la traçabilité au flux de travail, aidant les équipes opérant dans un environnement réglementé à démontrer leur maîtrise de leur contenu multilingue à tout moment.
FAQ CertLink
Qu'est-ce que CertLink ?
CertLink est le portail de certificats d'AbroadLink, intégré à notre système de gestion de projet. Il permet aux clients de rechercher et de télécharger les certificats de traduction signés numériquement qu'AbroadLink a émis pour leurs projets, en apportant transparence et traçabilité au travail de traduction réglementée.
À qui s'adresse CertLink ?
CertLink est conçu pour les organisations opérant dans un environnement réglementé et soucieuses de la qualité, en particulier pour les équipes Affaires réglementaires, QARA, Qualité, Documentation et Juridique dans la MedTech, la Pharma, les sciences de la vie et d'autres secteurs audités qui ont besoin d'un accès fiable aux preuves de traduction.
Comment accéder à mes certificats de traduction ?
Les clients se connectent à leur compte CertLink et recherchent les certificats par projet, puis téléchargent les documents signés dont ils ont besoin. Cela permet de garder les preuves de traduction disponibles à la demande au lieu d'être dispersées entre les e-mails, les dossiers ou les archives des fournisseurs.
Quelles informations contient un certificat de traduction ?
Chaque certificat signé numériquement précise les documents traduits, un code projet interne et les linguistes ayant travaillé sur le projet. Lorsque l'IA est utilisée, le certificat consigne également le modèle appliqué lors de la pré-traduction.
Comment CertLink aide-t-il lors des audits ?
Lors des audits menés par des organismes notifiés ou des autorités compétentes, vous pouvez récupérer rapidement des certificats signés pour démontrer qui a traduit quoi, et comment. Cela favorise la préparation aux audits et fournit une preuve objective pour votre système de management de la qualité.
CertLink garantit-il la conformité réglementaire ?
Non. CertLink fournit de la traçabilité et des preuves prêtes pour audit, mais ne rend pas à lui seul le contenu conforme. La conformité dépend de vos propres processus et des exigences réglementaires. CertLink vous aide à documenter et à démontrer le travail de traduction qui les sous-tend.
CertLink peut-il être utilisé avec des traductions assistées par l'IA ?
Oui. Lorsque l'IA est utilisée via aiHubLink, le modèle appliqué lors de la pré-traduction est consigné sur le certificat signé. CertLink maintient ensuite ce certificat consultable via une recherche, afin que le travail assisté par l'IA reste traçable aux côtés de la traduction avec validation humaine.
Qui peut voir mes certificats ?
Les certificats sont disponibles via votre compte CertLink, afin que votre équipe puisse les récupérer en cas de besoin. Cela permet de garder vos preuves de traduction organisées et sous votre contrôle, plutôt que dispersées sur plusieurs canaux et auprès de plusieurs fournisseurs.
Dans quels secteurs CertLink est-il le plus utile ?
CertLink est particulièrement précieux pour la MedTech, la Pharma, les sciences de la vie, la santé, le juridique et la recherche clinique, où les traductions peuvent être examinées lors d'audits ou d'inspections. Il convient à tout environnement réglementé qui s'appuie sur des preuves de traduction documentées et traçables.
Comment CertLink s'articule-t-il avec les autres services d'AbroadLink ?
CertLink constitue la couche d'accès aux certificats pour des services tels que Traduction par IA avec validation et certification humaines, Traduction médicale et Révision et validation de la traduction par IA, et il complète aiHubLink en maintenant la traçabilité de l'utilisation des modèles d'IA.
Accédez à vos certificats
Besoin d'un accès rapide, prêt pour audit, à vos certificats de traduction signés ?
Connectez-vous à CertLink pour rechercher et télécharger chaque certificat qu'AbroadLink a émis pour vos projets, ou contactez-nous pour configurer l'accès au portail pour votre équipe.
Ouvrir le portail CertLink