|
|
208
490

Last entries

11/12/2020
Interpreting
Oral translation (or interpreting in industry jargon) has existed since humans began to communicate. Over time, it has become so important that it has turned into a service practised today at a professional level . However, interpreting, like many other sectors, has been experiencing changes. One of the most important changes that has greatly impacted the work of conference interpreters is...
08/12/2020
Translation
Crowdsourcing, or collaborative participation , involves professional teamwork provided by external communities or collectives. Many web platforms, including the most well-known ones (Wikipedia, Facebook, Twitter, to name a few), use the work of their users to translate or improve the quality of the content translation. As well suited as crowdsourcing may be in some cases, in many other cases it...
03/12/2020
Language Technology
Any 21st century translator would prefer to be dead than to translate the way it was done in the 1970s. New generations of translators don't think of having to go to a library to consult encyclopaedias or dictionaries that have become filthy from years of use! The typewriter , the professional tool of the library translator, was discontinued in 2011 . It was in this year that the last factory...
01/12/2020
Translation
The more one uses online machine translations, the more one learns to distrust them, despite their increasing usefulness. Machine translators are useful for personal use, but for a corporate translation that you can trust, it is better to take your time, follow some rules, or even rely on professionals if the stakes are high. [TOC] The ABC of on-line machine translation It is difficult to do...
26/11/2020
Interpreting
When we hire an interpreting service, it is normal to worry about who is going to do the work. Translation and interpreting agencies do a selection and testing work to offer the best professional profiles to their clients. However, it is normal that as a client you want to review and check that this selection is the right one to ensure that the event will go perfectly. Language interpreting, or...
24/11/2020
Translation
Taking an interest in extinct languages helps you to learn modern languages. Dead languages are often not really dead. Only they have been transformed and have given rise to other forms of contemporary languages. Dead language translations are mainly used in scientific fields . [TOC] 1. Latin Latin, the language par excellence of antiquity, has also long been the language of fields such as botany...
19/11/2020
Interpreting
Firstly, it should be noted that in translation faculties, simultaneous translation is not discussed . They might even have trouble understanding what you mean. The term “simultaneous translation” belongs to natural language, that is, the way we express ourselves spontaneously. However, translation professionals do not use this term, as it can refer to various types of translation. You might have...
17/11/2020
Interpreting
At first glance, it may seem silly to write a blog about what oral translation is . It seems easy to define: spoken translation or, better, translation that is reproduced by voice . However, when you speak of "oral translation", you may actually be referring to one of the many forms of oral translation . In this blog I will talk about the different forms oral translation takes . You will know...
12/11/2020
Translation
Translation errors in the marketing sector are a good example of what is best to avoid in order not to seriously harm the development of brands and companies abroad. The literal translation of brands or advertising slogans can have serious consequences on the corporate image . There are many such translation errors in the marketing industry today and we wanted to share some of the funniest ones...
10/11/2020
Translation
Among the techniques for checking the quality of a translation, back translation is one of the most effective . It can be said that it gives good results and avoids falling into false friends, among other translation errors. Back translation should be carried out when we do not know the target language and want to know the content of the translation . It is therefore useful in any professional...