Financial translation

Without a doubt, one of the main characteristics of economic-financial translation in the business world is its potential economic impact and the sensitivity of the information, and therefore confidentiality becomes a key element in this type of translation work. In this respect, AbroadLink offers its clients the possibility of carrying out all necessary communication through our on line platform through a secure protocol for data encryption.

In order to establish the recommended level of service for the translation of an economic, financial or accounting text, we basically evaluate the economic impact that the decisions based on the translated text could have or the public exposure that the text will ultimately have. In the case of these indicators being high, that is, a strong economic impact and a wide exposure, our minimum recommendation is the use of our Gold service, according to standard ISO-9001 and the translation services quality standard EN-15038, involving the translation and subsequent revision of the text. In this type of documents the revision becomes a vital process link, guaranteeing the quality control of the translation, which is a human activity subject to potential errors.

Types of documents in economic-financial translation

  • Annual accounts
  • Financial reports
  • Rating reports
  • Outturn accounts
  • Financial balances
  • Accounting books
  • Invoices
  • Courses in financial training
  • Valuation of assets
  • Informative leaflets regarding banking products or stocks
  • Press releases with financial content
  • Financial articles
  • Text manuals