189
490
Last entries
Adapting your mobile application to international markets by translating it into several languages will bring you nothing but advantages. Translation can certainly help you increase the number of installations of the application on mobile devices and thus increase your turnover exponentially. [TOC] If you are already earning income with a mobile application available in one language, you have the...
Any translation should offer a high level of quality , whatever the nature of the document or article in question. This statement will no doubt lead you to ask yourself some questions. For example: "What are the characteristics of a well-translated document?" At AbroadLink Translations we explain it to you! [TOC] A good translation has no formal errors Obviously, a good translation does not...
Do you have a translation project but don't know which translation agency in Madrid to go to? Discover why AbroadLink Translations is the best translation agency to meet your expectations and provide you with a quality result. [TOC] A la carte services for your translations Because each translation project is unique, it is our obligation to offer our clients adaptable translation services and...
Some consider marketing translation to be part of general translations. However, marketing translation has its own peculiarities that make it a specialty in its own right. And rightly so, as there is a lot of play for companies that make use of this type of translation, especially because of the impact that marketing translations can have on advertising campaigns. [TOC] Marketing translation: the...
The translation of technical manuals is often a delicate practice that involves facing several challenges simultaneously. Companies have a lot at stake with the translation of these documents, so it must be accurate and of high quality. Here are the various challenges that professional translators face when translating technical manuals. [TOC] The challenges of translating technical manuals The...
Translation is part of that group of invisible, but indispensable, professions. Every day we come across the work of translators and translation companies without being aware of it : when we use one of the Microsoft programs, such as Word or Excel, when we log into our Facebook or Netflix account, when we read a book by a foreign author or see the latest Hollywood release, if you dare to read the...
Do you need an English translation for your company, but don't know which translation agency to contact? Here are some tips on how to correctly choose a translation company to which you can entrust your English translation project. [TOC] Translation agencies to translate your documents into English: native speakers Whether for English or any other language, it is essential to ensure that the...
The total cost of a translation does not only depend on the volume of the document to be translated. In order to establish as accurately as possible the cost of your translation, we must take into account the following 8 factors We should also compare the rates offered by professional freelance translators and translation agencies. [TOC] 1. The number of words in the source language In any...
According to a survey published in 2015 by the French national union of professional translators, over 40% of respondents are specialist translators, 18% of whom are in legal translation. The 4 challenges of legal translation shown below corroborate the need to specialise in this field. [TOC] 1. Surgical precision The main challenge of legal translation is that it requires surgical precision. The...
Globalization makes it increasingly necessary to translate documents of a legal nature into several languages. The demand from companies that want to translate their documents (work contracts, commercial and financial contracts, etc.) is increasing every day. Below, we show you the elements that must be taken into account when translating a contract correctly , according to the legal and...