208
490
Last entries
Medical translation requires very specific skills and knowledge . Not all translation agencies have these skills or the ability to offer you a quality medical translation service. Discover in this article the criteria and method for finding your medical translation agency in Madrid . [TOC] Define your medical translation needs There are a multitude of different medical documents that refer to...
Translation is part of that group of invisible, but indispensable, professions. Every day we come across the work of translators and translation companies without being aware of it : when we use one of the Microsoft programs, such as Word or Excel, when we log into our Facebook or Netflix account, when we read a book by a foreign author or see the latest Hollywood release, if you dare to read the...
Legal translation is known for its complexity. But where does this complexity come from? Why should a professional legal translator have so many skills? What are the peculiarities and requirements inherent in legal translation? [TOC] Main challenges of legal translation In legal translation, more than in any other field, there is no room for error . A translation error in any document of a legal...
Do you need an English translation for your company, but don't know which translation agency to contact? Here are some tips on how to correctly choose a translation company to which you can entrust your English translation project. [TOC] Translation agencies to translate your documents into English: native speakers Whether for English or any other language, it is essential to ensure that the...
The quality of your website's translation often determines the smooth operation of your business. Below, we offer some tips on how to choose the right website translation agency in Madrid that meets your expectations and provides you with professional high-quality translations. [TOC] Website translation services: understanding your needs Firstly, the website translation agency you choose in...
In the summer of 2019, Liana Technologies conducted a survey of journalists worldwide on the importance of press releases in their work. Of the 892 journalists interviewed, 35% had used a press release in the last 24 hours to write an article and 28% in the last 7 days. These figures, which are on the rise compared to his previous study, indicate that the press release has a bright future...
According to a survey published in 2015 by the French national union of professional translators, over 40% of respondents are specialist translators, 18% of whom are in legal translation. The 4 challenges of legal translation shown below corroborate the need to specialise in this field. [TOC] 1. Surgical precision The main challenge of legal translation is that it requires surgical precision. The...
Globalization makes it increasingly necessary to translate documents of a legal nature into several languages. The demand from companies that want to translate their documents (work contracts, commercial and financial contracts, etc.) is increasing every day. Below, we show you the elements that must be taken into account when translating a contract correctly , according to the legal and...
According to a 2018 study " Spanish companies with international activity " by INFORMA D&B S.A.U., 7.78% of Spanish companies included in its database have international activity. Of all of them, many apply marketing tools, highlighting websites, advertisements and marketing documents as the most frequent strategies. [TOC] Commercial communication is of decisive strategic importance to the...
According to data collected by Eurostat in 2017 , 38% of enterprises with a sales website had difficulties in selling in other countries , with insufficient command of foreign languages being one of the obstacles. If this difficulty is already apparent in terms of web content, the same is true for the translation of international documents in general. [TOC] Achieving a good internationalization,...