|
|
6
488

Last entries

06/06/2024
DTP and Graphic Design
The TMX format has become the standard for exchanging translation memories between translation systems, even those installed on different operating systems. In 2007, when our current marketing director wrote the article " Testing the implementation of the TMX standards " in Multilingual , most programmes allowed the use of the .txt format created in the version available at the time of RWS Trados...
31/05/2024
DTP and Graphic Design
Communication between companies from different cultures and languages has become a common necessity today. It is crucial for companies seeking to expand internationally to understand the linguistic and cultural particularities of their target markets. One of these often overlooked particularities is the reading direction. Did you know that some cultures read from right to left ? This detail may...
05/11/2020
DTP and Graphic Design
PDF files are one of the most widespread formats for displaying text content in documents. This is why it is often the only format we have for translating a contract, a brochure, a data sheet or a user manual . However, PDF files are only content exchange files. In fact, PDF stands for Portable Document Format. The only purpose in life of a PDF file is that we can see it and share it without...
29/05/2019
DTP and Graphic Design
Although there are still marketing departments that send Word documents for translation of documents created in InDesign , many of them are already aware of the possibility of sending InDesign files directly for translation. Today all computer assisted translation programs used by professional translators and translation companies have the ability to filter text from InDesign files. This process...
23/03/2017
DTP and Graphic Design
Years ago Sysfilter came into my life, and I can ensure you that it is one of the best investments we have made in the company. [TOC] It provides DTP operators with a tool that, I would say, is essential in the day-to-day operations of the translation industry and, of course, of multilingual layout (or DTP if you prefer). Extracting texts for translation For those of you who aren't familiar with...
12/02/2016
DTP and Graphic Design
This article describes how to process AutoCAD files in order to translate them with computer assisted translation tools such as Trados SDL Studio, memoQ, WordFast, Start Transit, Déjà Vu , etc. We will also offer some pointers to avoid certain problems that could arise during the export/import process or when typesetting AutoCAD files post translation. [TOC] TranslateCAD: a programme to extract...