|
|
493
493

Last entries

13/10/2025
Cultural Differences
Gift-giving is one of the oldest and most widespread human traditions. It has always symbolised gratitude, recognition, and the wish to connect with others. While the objects, forms, and rituals have evolved greatly over thousand of years, the core meaning of gift-giving remains the same: to show someone that they matter and to express gratitude. At our translation agency , AbroadLink , we know...
09/10/2025
Language Technology, Translation
Artificial intelligence is changing the way professional agencies handle their translation workflows. Unlike simple machine translation via DeepL or Google Translate, agencies use advanced CAT (Computer-Assisted Translation) tools that include translation memories, glossaries, and customisable neural algorithms. The aim is to boost productivity while ensuring terminological consistency. [TOC]...
06/10/2025
Translation
Without translation, manga would likely have remained confined to Japan. It has made it possible for many people to enjoy this niche culture and art directly from Japan , significantly contributing to its global development. But translating a manga is not just about converting words from one language to another. It is also a delicate art, requiring translators to convey an entire culture, juggle...
02/10/2025
AbroadLink News, Medical devices
Translation under the MDR and IVDR has become a pivotal issue for manufacturers of medical devices and in vitro diagnostics. This is precisely the topic discussed in the webinar “Translation Under the MDR and IVDR: What a PRRC/QARA Should Know!” , organised by Team-PRRC in collaboration with AbroadLink . This event brought together industry professionals to share practical insights on regulatory...
29/09/2025
AbroadLink News
AbroadLink is excited to announce that it will be taking part in MEDICA 2025 , one of the leading events in the global medical sector. Back at MEDICA for the third consecutive year, the company aims to use this international platform to boost its visibility, strengthen its network of strategic partners, and showcase its latest innovations in specialised medical translation. This blog will cover...
22/09/2025
Language Technology, Translation
Translation is a hidden profession: it often goes unnoticed, but without it, good luck understanding your coffee machine manual or enjoying a foreign TV series. It's all around us, in apps, TV shows, booklets, menus... yet somehow, we forget it's even there. Translating isn't just about juggling words: it's a skill, an art practised by unsung professionals — translators — who transform raw texts...
22/09/2025
AbroadLink News, Medical devices
After our rewarding experience last year in Málaga , AbroadLink Translations is excited to announce our sponsorship and participation at the TEAM-PRRC 4th Annual Summit 2025 , taking place in Rome, Italy, on October 23–24, 2025 . This leading European regulatory affairs event has become a cornerstone for professionals working with medical devices, in vitro diagnostics, and MDR/IVDR compliance ...
18/09/2025
AbroadLink News, Medical devices
At AbroadLink Translations, we are delighted to announce the successful renewal of our ISO 9001, ISO 17100, and ISO 13485 certifications. This achievement demonstrates our unwavering commitment to quality, accuracy, and compliance in Life Sciences translations, particularly in the highly regulated field of medical devices in Europe. [TOC] A Strong Commitment to Quality and Compliance For...
15/09/2025
Business Management, Translation
There's a lot more to a translation project than the translator's expertise. The quality of the information you provide plays a crucial role. A clear and detailed translation brief saves time, prevents misunderstandings, and ensures a result that fits your needs perfectly. The clearer your brief, the easier it will be for the translator to deliver an accurate and effective translation that fits...
08/09/2025
Cultural Differences, Translation
As one of the world's most spoken languages, and especially as the language of global trade and business, English has become a source of debate in many non-English-speaking countries over its impact on their own languages. Here's how France and Quebec each approach the issue of anglicisms in their culture, from safeguarding their culture to adopting a pragmatic stance. Analyses and examples. [TOC...