225
504
Last entries
The International Organization for Standardization (ISO), founded in 1947, is the world’s leading body in the creation of standards that ensure the quality, safety, and efficiency of products and services. In the healthcare and medical devices sector, ISO 13485 sets the requirements for a sector-specific quality management system, ensuring that processes comply with the most stringent...
The International Organization for Standardization ( ISO ), founded in 1947, is the most recognised international authority for establishing standards that ensure quality, safety, and efficiency in products and services worldwide. In the field of professional translation, this organisation defines specific standards that allow agencies to offer a reliable, documented service in accordance with...
The world of professional translation is built on a delicate balance between freelance translators and translation agencies . Both play a key role in ensuring that all kinds of content, such as technical texts , are properly adapted to different languages and cultures. However, many are unaware of how the collaboration between freelance translators and agencies actually works. In this article, we...
While translations generated by public AI tools may appear cost-effective, they often cause professionals to lose valuable time. Find out why only a translation agency using professional AI tools can ensure quality, consistency, and genuine cost savings. [TOC] A telling analogy: the DIY haircut Picture this: you book an appointment at the hairdresser, but before going, you decide to cut your own...
Legal translation plays a strategic role in protecting the interests of companies and individuals on the international stage. In a world where trade, partnerships, and contractual obligations extend far beyond borders, it is essential that official documents are clear, valid, and enforceable in the language of the relevant country. [TOC] Why is Legal Translation Crucial Overseas? Legal...
Artificial intelligence is changing the way professional agencies handle their translation workflows. Unlike simple machine translation via DeepL or Google Translate, agencies use advanced CAT (Computer-Assisted Translation) tools that include translation memories, glossaries, and customisable neural algorithms. The aim is to boost productivity while ensuring terminological consistency. [TOC]...
Without translation, manga would likely have remained confined to Japan. It has made it possible for many people to enjoy this niche culture and art directly from Japan , significantly contributing to its global development. But translating a manga is not just about converting words from one language to another. It is also a delicate art, requiring translators to convey an entire culture, juggle...
Translation is a hidden profession: it often goes unnoticed, but without it, good luck understanding your coffee machine manual or enjoying a foreign TV series. It's all around us, in apps, TV shows, booklets, menus... yet somehow, we forget it's even there. Translating isn't just about juggling words: it's a skill, an art practised by unsung professionals — translators — who transform raw texts...
[TOC] A crucial role in healthcare The medical device sector is essential for providing safe and effective healthcare. These devices encompass a wide range of equipment and services, designed to diagnose, prevent, monitor, treat, mitigate, compensate, modify, or replace in cases of diseases or injuries. Classification of medical devices Medical devices are classified according to their risk level...
There's a lot more to a translation project than the translator's expertise. The quality of the information you provide plays a crucial role. A clear and detailed translation brief saves time, prevents misunderstandings, and ensures a result that fits your needs perfectly. The clearer your brief, the easier it will be for the translator to deliver an accurate and effective translation that fits...









