|
|

AbroadLink at the 2025 Rentrée du DM: a dedicated language partner for medical devices

Published on 16/10/2025

AbroadLink at the Rentrée du DM in Besançon: a strategic debut in Bourgogne-Franche-Comté

For the first time, AbroadLink took part in the unmissable autumn event for the medical device sector: the Rentrée du DM, held in Besançon, at the heart of the Bourgogne-Franche-Comté region. This participation marks an important milestone in our commitment to supporting regulatory and quality professionals.

Understanding the Rentrée du DM: a flagship event for the medical sector in Bourgogne-Franche-Comté

The Rentrée du DM is an annual event that has, for the past 13 years, brought together key players in the medical device industry, including manufacturers, subcontractors, consultants, representatives of the competent authorities, PRRCs, and QARAs.

Led by Florent Guyon, this event, held in Besançon, spans two days of training aimed at sharing regulatory updates, best practices, and feedback, with a focus on cooperation and collective skill development.

Key figures and highlights of the 2025 edition in Besançon

The 2025 edition of the Rentrée du DM brought together over 450 participants, with numerous speakers taking to the stage for presentations and panel discussions. The diversity of topics covered, ranging from MDR/IVDR compliance to cybersecurity, underlined the event's importance for professionals across the sector.

The event also featured an exhibitor village with 30 stands, including Notified Bodies, consultants, and manufacturers.

This edition was also marked by the presence of the European Member of Parliament, Professor Laurent Castillo. A surgeon by profession, he represents France in the European Parliament and works, in particular, to ease the regulatory burdens imposed by European regulations, in order to give European medical devices a renewed competitive edge.

The role of translation in regulatory compliance (MDR, IVDR)

Language requirements form a key part of bringing medical devices to market. Translation is even considered one of the so-called “critical” tasks. The accurate translation of instructions for use, labels, or technical documentation is crucial for compliance with MDR/IVDR.

Why does AbroadLink work closely with PRRCs and QARAs?

Our participation in the Rentrée du DM reflects our commitment to supporting quality and regulatory managers (QARAs), as well as PRRCs, in their compliance efforts. As a translation service provider specialising in medical devices, we are instrumental in ensuring technical, clinical, and regulatory data are conveyed accurately and in compliance with regulations.

Our participation in the training underlines our commitment to the medical device sector, while allowing us to further develop our expertise to provide optimal support to manufacturers.

It also gave us an opportunity to engage with a variety of profiles, including regulatory and quality managers, consultants, and MedTech start-ups. Engaging with participants strengthened our understanding of the current challenges in the sector and validated the value of our services.

AbroadLink: a peripheral yet essential partner for manufacturers

Although we operate outside the manufacturing cycle, our translation services meet the demand of documentary compliance directly. As a peripheral yet strategic partner, our expertise helps medical device manufacturers comply with language obligations in their target countries.

This first participation strengthens our ability to support industry players in their multilingual compliance efforts. It also allows us to anticipate future needs in terms of documentation and technical communication.

Alex Le Baut's picture
Alex Le Baut

With a background in Marketing and International Trade, Alex has always shown a passion for languages and an interest in different cultures. Originally from Brittany, France, he has lived in Ireland and Mexico before spending some time back in France and then settling permanently in Spain. He works as Sales & Marketing Manager at AbroadLink Translations.

Add new comment

MEDICAL_DEVICE_EN
1