|
|
180
399

Last entries

09/02/2021
Translation
Professional translators are essential today, at the same time they are relegated to the background by technology. Forced to collaborate with machines, they have to face new elements that sometimes slow down their work and sometimes speed it up. Here is what changes and what does not change in terms of productivity in professional translation . [TOC] Linguistic and technical issues of...
02/02/2021
Translation
Medical translation is a demanding field that requires an excellent command of its own terminology. It may be a prescription, an operational report, a book, a scientific article or crucial research. TOC] But medical translation is also about to evolve thanks to the development of new technologies. With the improvement of translation software and online tools, it is to be expected that this...
26/01/2021
Translation
Unlike the lexicon, which assimilates in a more general way all the lemmas (words that can be included in a dictionary) of a given language, the glossary is specialised and limited to a very precise field. TOC] Using a translation glossary for your technical, scientific or medical translations is a method that will only bring you advantages. 1. Consistency and homogeneity of translations A...
19/01/2021
Translation
When translating a text of any kind, you should pay attention to the elements that should be left in the original language. The case of proper names, city names or company names should be analysed with caution, especially if machine translation is used . [TOC] The latter may tend to translate everything and only a human translator will be able to make certain distinctions in translation . Here...
12/01/2021
Translation
Safety Data Sheets (SDS) are essential documents for managing the risks inherent in chemical substances. It is mandatory to translate the safety data sheets into the local language of the country where the products are to be used. Here are four essential aspects to apply for translations. [TOC] Check that the instructions in the original document are followed The purpose of safety data sheets is...
05/01/2021
Translation
If there is one field that requires particularly advanced translation skills, it is medicine. Inaccurate or incorrect translations are absolutely unthinkable, given the human or legal consequences they could entail. It is therefore essential that medical translations are translations translations are carried out by specialised translators and that these translators have the corresponding...
08/12/2020
Translation
Crowdsourcing, or collaborative participation , involves professional teamwork provided by external communities or collectives. Many web platforms, including the most well-known ones (Wikipedia, Facebook, Twitter, to name a few), use the work of their users to translate or improve the quality of the content translation. As well suited as crowdsourcing may be in some cases, in many other cases it...
01/12/2020
Translation
The more one uses online machine translations, the more one learns to distrust them, despite their increasing usefulness. Machine translators are useful for personal use, but for a corporate translation that you can trust, it is better to take your time, follow some rules, or even rely on professionals if the stakes are high. [TOC] The ABC of on-line machine translation It is difficult to do...
24/11/2020
Translation
Taking an interest in extinct languages helps you to learn modern languages. Dead languages are often not really dead. Only they have been transformed and have given rise to other forms of contemporary languages. Dead language translations are mainly used in scientific fields . [TOC] 1. Latin Latin, the language par excellence of antiquity, has also long been the language of fields such as botany...
12/11/2020
Translation
Translation errors in the marketing sector are a good example of what is best to avoid in order not to seriously harm the development of brands and companies abroad. The literal translation of brands or advertising slogans can have serious consequences on the corporate image . There are many such translation errors in the marketing industry today and we wanted to share some of the funniest ones...