180
399
Last entries
To enrol in a foreign university or to work abroad, many people need their academic certificates to be translated. If you have ever needed a certified translation of a diploma, you might have asked yourself: Do I need to translate the back of my diploma? There are many theories about what a certified translation should include or not. In this article, I will tell you everything you need to know...
You may have needed a translation of official documents, for submitting them in other countries . If so, have you ever wondered who is authorised to certify these documents? Can any professional translator do this job? In this article we will discuss everything you need to know before requesting a quote for your translation. [TOC] 1. What is an official document? This is any kind of document,...
There are 126 million people living in Japan. It’s a country characterised by its strong culture , curiosity for others and purchasing power . Japan is a very interesting market for foreign companies, especially European companies. In fact, in 2018, the European Union and Japan signed the Economic Partnership Agreement . This agreement entered into force on 1 February 2019 and affects many...
The medical tourism market is estimated at $60 billion worldwide in 2019. It is expected to continue to grow and reach USD 140 billion by 2026. The globalisation of the healthcare market is increasingly visible and this does not disappoint stakeholders. The economic interests have transformed medical tourism into priority in some countries. [TOC] 1. What is medical tourism? Many patients choose...
Whether you work for a large multinational translation company or a small agency, it is the translators in their soliloquy at the computer who are the real architects of a good translation . The general public.knows little about the translation profession. When most people think of a translator, they think of a literary translator. However, the market for editorial translation is very small...
Esperanto is an international language created in 1887. It continues to develop thanks to the internet and is taken into account in translation tools.
You have probably seen English advertisement on TV, on packaging or on the street. The use of Anglicisms is increasing in French society, but especially in the marketing field . You may be wondering why everyone is so obsessed for Shakespeare's language on billboards, in the press, on the radio, on TV and, of course, on the Internet. [TOC] 1. The reason for the English success Many professionals...
Obviously, the efficient use of resources is one of the keys to the success and survival of any company. The translation of manuals and IFUs may represent a major expense for manufacturers of capital goods. However, it’s possible to reduce the costs of manual translations . Remember that not all strategies below will work for every case. As general rule we can say that the more translation...
Before answering this question, let me tell you that postediting is the translation of the 21st century , or, in the marketing terms of some translation companies, it’s translation 2.0. Postediting is a way of spontaneous translation which new generations of translators are taught at universities and, at the same time, the way of translating that the translators of the last century detest . On...
You may have wondered why translation rates vary in quote depending on the language combination. The rate for languages in combination with English, the most translated language in the world , is usually lower than other language combinations. Let's see why the least common combinations are also the most expensive, even if there are many language speakers. [TOC] 1. The calculation of translation...