504
504
Last entries
We all know, the world is becoming more and more digital and this process is going faster and faster. If it was fast before the Covid-19 pandemic, now, in the “new normality”, it's speeding up. The interpretation (or oral or spoken translation) industry is one of many industries that have been affected by this new reality and have had to adapt. Let's make a brief introduction of these two basic...
Translating content is a necessary step to ensure greater visibility and accessibility of your products and services in international markets. This is also the case when addressing communities of a foreign origin within the country. Although you have several options to carry out this process, working with a translation company like ours stands out for several very interesting features . So why do...
Beyond the categorical claims of aggressive salesmen with penetrating eyes that ensure perfect translations from their translation agencies, translation still has a lot of art and little science . In this scenario, perfection is hard to achieve. What is indeed possible is to get professional quality translations . It's all about processes, tools and human capital. This is where your distributors...
To choose a medical translation company in Madrid that meets your needs , you must take into account certain criteria that correspond to the inherent characteristics of medical translation. Let's look at the top 5 criteria to consider when choosing the best translation agency for our projects. [TOC] A medical translation agency that responds to your needs Firstly, the first criterion to take into...
Any translation should offer a high level of quality , whatever the nature of the document or article in question. This statement will no doubt lead you to ask yourself some questions. For example: "What are the characteristics of a well-translated document?" At AbroadLink Translations we explain it to you! [TOC] A good translation has no formal errors Obviously, a good translation does not...
Let's imagine for a moment that a Belgian fellow we travels to a small rural village lost in the middle of Castilla la Mancha in Spain to spend his holidays. After spending two weeks there, he falls madly in love with the sunny village and its people, so he decides to buy a house. When he goes to the notary and wow... the notary speaks neither French nor Flemish. So what's next? Where is he going...
Arno Stern is an extraordinary man. How many people do you know who were born in 1924 who do online seminars? Yes, Arno Stern is 96 years old but that's no reason not to use new technologies and take his knowledge beyond the borders of France. In addition, Arno Stern speaks French, but thanks to the remote interpretation services of our translation agency , 20 Italian trainees were able to enjoy...
In legal translation there is no room for the slightest error, as even a minor error can have serious consequences. Therefore, choosing a qualified and experienced professional to carry out your legal translation in Madrid is a task which must be undertaken with great care . Here are some selection criteria to consider when choosing the ideal professional legal translator for your documents. [TOC...
Would you like to be able to offer your webinar in other languages? Do you like the simplicity and reliability of ClickMeeting and you'd like to keep using it, but you need to do the interpretation into other languages? If your answer is “yes” to both questions, you will be interested to know that, although ClickMeeting does not officially support interpretation into other languages, there are...
The legal translation , as its name already indicates, is based on the translation of any type of document containing legal information . As with other types of specialized translations, legal translation requires a professional translator who is specialized and expert in the field. [TOC] Let's find out together what exactly a legal translation is and what its characteristics and requirements are...









