RAPS Euro Convergence 2026: AbroadLink Translations exhibiting in Lisbon

From 5 to 8 May 2026, the European regulatory affairs community will gather in Lisbon for RAPS Euro Convergence (with pre-conference workshops on 5 May). Programme and official event information.
Following our debut at RAPS Euro Convergence 2025 in Brussels, we will return as sponsor and exhibitor at this must-attend event. Our goal is to connect with manufacturers, start-ups, RA/QA consultants, PRRCs and medical device professionals who handle compliance, documentation and multilingual requirements on a daily basis.
If you handle European market launches, indication extensions, IFU/labelling updates or multi-country technical files, come and meet us: Josh and Alex will be delighted to welcome you to our stand.
Índice de contenidos
Index of contents
Index du contenu
Inhaltsverzeichnis
Indice dei contenuti
- Euro Convergence 2026: a leading regulatory event in Europe
- What is RAPS, and why are its activities important for regulatory affairs?
- Why RAPS Euro Convergence is particularly valuable for life sciences companies
- Translation and compliance: handling multiple languages matters
- AbroadLink Translations: specialised in the translation of medical devices
- What you can discuss with us at the stand (with Josh and Alex)
- Conclusion: let’s meet in Lisbon
Euro Convergence 2026: a leading regulatory event in Europe
Organised by the Regulatory Affairs Professionals Society, the RAPS Euro Convergence conference is considered as one of Europe’s leading events for regulatory affairs professionals.
The 2026 edition will take place at Lisbon Congress Centre, in the heart of Lisbon, and will bring together experts from multiple life sciences fields:
- Medical devices
- In vitro diagnostics (IVD)
- Pharmaceutical industry
- Combination products
- Digital health and medical software
Featuring a programme packed with conferences and workshops, the event gives professionals the opportunity to explore regulatory developments, share their experiences and identify best practices they can apply to their projects.
What is RAPS, and why are its activities important for regulatory affairs?
RAPS (Regulatory Affairs Professionals Society) is an international professional organisation supporting regulatory and quality professionals in healthcare products. It focuses on training, knowledge sharing, networking and skills development, notably through courses and certifications.
In a rapidly changing regulatory landscape, marked by new guidelines, shifting regulatory interpretations and growing expectations from authorities, events organised by RAPS allow industry experts to compare practices and align their understanding.
In practice, these conferences are not merely informative: they often enable participants to leave with concrete decisions to implement in their regulatory projects.
Why RAPS Euro Convergence is particularly valuable for life sciences companies
One of the key strengths of RAPS Euro Convergence is its ability to bring together a diverse mix of professionals:
- RA/QA managers in the industry
- Regulatory consultants
- Clinical experts
- Medical software and cybersecurity specialists
- Technical and regulatory service providers
This diversity fosters meaningful discussions about the challenges facing the sector.
For companies operating in multiple European markets, the event is often the perfect opportunity to:
- Validate a pragmatic regulatory approach
- Identify bottlenecks in compliance processes
- Strengthen the reliability of regulatory evidence
Translation and compliance: handling multiple languages matters
In Europe, the information provided with a device (leaflet, labelling, instructions, etc.) must be understandable to users and comply with national requirements.
In practice, the translation of medical devices must be:
- Accurate and consistent (terminology, indications, warnings)
- Traceable (processes, versions, validations, source files)
- Consolidated for audits (quality controls, specialised reviews)
Common difficulties do not stem solely from language, but from domino effects: a late update, an unpropagated version change, an inconsistency between the IFU and labelling or terminology that is not harmonised across product ranges.
AbroadLink Translations: specialised in the translation of medical devices
AbroadLink Translations has been supporting manufacturers and life sciences companies for many years in the translation of regulatory and technical documentation for medical devices. Our approach is simple: to deliver multilingual content management solutions for regulated sectors.
If you want to learn more about our dedicated expertise, you can visit our medical translation page.
What you can discuss with us at the stand (with Josh and Alex)
During RAPS Euro Convergence, we will be available to discuss “real-life projects”. Here are some typical topics:
- Securing a professional translation process that meets compliance requirements and is tailored to your needs.
- Managing updates (change control) and avoiding discrepancies between versions.
- Harmonising terminology across a range or portfolio.
- Meeting deadlines when rolling out several languages simultaneously.
Josh and Alex will be at stand 13 to welcome you, understand your context (markets, languages, volumes, constraints) and offer a clear approach.
Conclusion: let’s meet in Lisbon
In 2026, RAPS Euro Convergence continues to be the go-to event for staying up to date with developments in the practices and regulatory requirements of the life sciences sector.
If you are attending the conference in Lisbon from 5 to 8 May 2026, please visit our stand: we’ll be delighted to discuss your projects and multilingual challenges.
Other articles you may be interested in:
With a background in Marketing and International Trade, Alex has always shown a passion for languages and an interest in different cultures. Originally from Brittany, France, he has lived in Ireland and Mexico before spending some time back in France and then settling permanently in Spain. He works as Chief Growth Officer at AbroadLink Translations.


Add new comment